Thứ Sáu, 29 tháng 8, 2014

Thứ Năm, 28 tháng 8, 2014

Thứ Bảy, 23 tháng 8, 2014

Thứ Bảy, 16 tháng 8, 2014

Thứ Năm, 14 tháng 8, 2014

Thứ Tư, 13 tháng 8, 2014

Virus Ebola Nguy Hiểm thế nào ?

Virus Ebola nguy hiểm bởi nếu tiếp xúc với bất kỳ loại dịch, chất tiết nào của bệnh nhân đều có thể lây, thậm chí chỉ cần chạm phải cơ thể người bệnh. Virus này không phát tán qua không khí.

D8o62

[caption id="attachment_1410" align="aligncenter" width="981"]Virus Ebola Nguy Hiểm thế nào ? Virus Ebola Nguy Hiểm thế nào ?[/caption]

Đồ họa: Việt Chung
Nguồn: Vnexpress - http://vnexpress.net/infographic/tu-van/do-nguy-hiem-cua-virus-ebola-3030108.html
Share:

Những câu tục ngữ, thành ngữ tiếng anh thông dụng nhất

Sau đây là những câu tục ngữ, thành ngữ tiếng anh thông dụng nhất, thường sử dụng nhất. Mong là có thể giúp ích cho bạn trong việc học tiếng anh.

1. Có qua có lại mới toại lòng nhau

You scratch my back and I’ll scratch yours

 

2. Có mới nới cũ

New one in, old one out

 

3. Mất bò mới lo làm chuồng

It’ too late to lock the stable when the horse is stolen

 

4. Gừng càng già càng cay

With age comes wisdom

 

5. Không có gì quý hơn độc lập tự do

Nothing is more precious than independence and freedom

 

6. Tốt gỗ hơn tốt nước sơn

Handsome is as handsome does

 

7. Múa rìu qua mắt thợ

Never offer to teach fish to swim

 

8. Chưa học bò chớ lo học chạy

To try to run before the one can walk

 

9. Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ

Nobody has ever shed tears without seeing a coffin

 

10. Tiền nào của nấy

You get what you pay for

 

11. Khỏe như trâu

As strong as a horse

 

12. Đường nào cũng về La Mã

All roads lead to Rome

 

13. Hữu xạ tự nhiên hương

Good wine needs no bush

 

14. Vỏ quýt dày có móng tay nhọn

Diamond cuts diamond

 

15. Thương cho roi cho vọt

Spare the rod and spoil the child

 

16. Nói một đường làm một nẻo

Speak one way and act another

 

17. Đừng đánh giá con người qua bề ngoài

Don’t judge a book by its cover

 

18. Nói gần nói xa chẳng qua nói thật

It’s no use beating around the bush

 

19. Mưu sự tại nhân thành sự tại thiên

Man proposes God deposes

 

20. Xa mặt cách lòng

Out of sight out of mind

 

21. Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn

East or West home is best

 

22. Chín người 10 ý

So many men, so many minds

 

23. Không ai hoàn hảo cả

Every man has his mistakes

 

24. Yêu ai yêu cả đường đi, ghét ai ghét cả tông chi họ hàng

Love me love my dog

 

25. Cái gì đến cũng đến

What will be will be

 

26. Sông có khúc người có lúc

Every day is not Sunday

 

27. Nhập gia tùy tục

When in Rome do as the Romans do

 

28. Cười người hôm trước hôm sau người cườ

iHe laughs best who laughs last

 

29. Chậm mà chắc

Slow but sure

 

30. Cái nết đánh chết cái đẹp

Beauty is only skin deep

 

31. Nghề nào cũng biết nhưng chẳng tinh nghề nào

Jack of all trades and master of none

 

32. Nồi nào úp vung nấy

Every Jack has his Jill

 

33. Hoạn nạn mới biết bạn hiền

A friend in need is a friend indeed

 

34. Ác giả ác báo

Curses come home to roost

 

35. Tay làm hàm nhai

No pains no gains

 

36. Tham thì thâm

Grasp all lose all

 

37. Nói thì dễ làm thì khó

Easier said than done

 

38. Dễ được thì cũng dễ mất

Easy come easy go

 

39. Phi thương bất phú

Nothing venture nothing gains

 

40. Mỗi thời mỗi cách

Other times other ways

 

41. Còn nước còn tát

While there’s life, there’s hope

 

42. Thùng rỗng kêu to

The empty vessel makes greatest sound

 

43. Có tật giật mình

He who excuses himself, accuses himself

 

44. Yêu nên tốt, ghét nên xấu

Beauty is in the eye of the beholder

 

45. Một giọt máu đào hơn ao nước lã

Blood is thicker than water

 

46. Cẩn tắc vô ưu

Good watch prevents misfortune

 

47. Ý tưởng lớn gặp nhau

Great minds think alike

 

48. Điếc không sợ súng

He that knows nothing doubts nothing

 

49. No bụng đói con mắt

His eyes are bigger than his belly

 

50. Vạn sự khởi đầu nan

It’s the first step that counts

 

51. Cha nào con nấy

Like father like son

 

52. Ăn miếng trả miếng

Tit for tat

 

53. Càng đông càng vui

The more the merrier

 

54. Vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm

When the cat is away, the mice will play

 

55. Chứng nào tật nấy

Who drinks will drink again

 

56. Nói trước bước không qua

Don’t count your chickens before they hatch

 

57. Chở củi về rừng

To carry coals to Newcastle

 

58. Dục tốc bất đạt

Haste makes waste

 

59. Cùi không sợ lở

If you sell your cow, you will sell her milk too

 

60. Không vào hang cọp sao bắt được cọp con

Neck or nothing

 

61. Ở hiền gặp lànhA good turn

deserves another

 

62. Sai một ly đi một dặm

A miss is as good as a mile

 

63. Thắng làm vua thua làm giặc

Losers are always in the wrong

 

64. Một nụ cười bằng mười than thuốc bổ

Laughing is the best medicine

 

65. Miệng hùm gan sứa

If you can’t bite, never show your teeth

 

66. Tình yêu là mù quáng

Love is blind

 

67. Không có lửa sao có khói

Where there’s smoke, there’s fire

 

68. Việc gì qua rồi hãy cho qua

Let bygones be bygones

 

69. Gieo gió ắt gặp bảo

We reap what we sow

 

70. Nhất cửa lưỡng tiện

To kill two birds with one stone

 

71. Thuốc đắng dã tật

Bitter pills may have blessed effects

 

72. Chết vinh còn hơn sống nhục

Better die on your feet than live on your knees

 

73. Đoàn kết là sống, chia rẽ là chết

United we stand, divided we fall

 

74. Đồng thanh tương ứng, đồng khí tương cầu

Birds have the same feather stick together

 

75. Có công mài sắt có ngày nên kim

Practice makes perfect

 

76. Đừng bao giờ bỏ cuộc

Never say die up man try

 

77. Uống nước nhớ nguồn

When you eat a fruit, think of the man who planted the tree

 

78. Chớ thấy sáng loáng mà tưởng là vàng

All that glitters is not gold

 

79. Việc gì làm được hôm nay chớ để ngày mai

Never put off tomorrow what you can do today

 

80. Thả con tép bắt con tôm

To set a sprat to catch a mackerel

 

81. Thà trễ còn hơn không

Better late than never

 

82. Đi một ngày đàng học một sàng khôn

Travel broadens the mind

 

83. Không hơn không kém

No more no less

 

84. Được ăn cả ngã về không

Sink or swim

 

85. Được đồng nào hay đồng đó

To live from hand to mouth

 

86. Được voi đòi tiên

To give him an inch, he will take a yard

 

87. Được cái này thì mất cái kia

You can’t have it both ways

 

88. Trai khôn vì vợ, gái ngoan vì chồng

A good wife makes a good husband

 

89. Nhìn việc biết người

A man is known by the company he keeps

 

90. Mua danh ba vạn bánh danh ba đồng

A good name is sooner lost than won

 

91. Tốt danh hơn tốt áo

A good name is better than riches

 

92. Nhân hiền tại mạo

A good face is a letter of recommendation

 

93. Đầu xuôi đuôi lọt

A good beginning makes a good ending

 

94. Vàng thật không sợ lửa

A clean hand needs no washing

 

95. Thất bại là mẹ thành công

The failure is the mother of success

 

96. Chạy trời không khỏi nắng

The die is cast

 

97. Chết là hết

Death pays all debts

 

98. Xanh vỏ đỏ lòng

A black hen lays a white egg

 

99. Thời gian sẽ làm lành mọi vết thương

Time cure all pains

 

100. Có tiền mua tiên cũng được

Money talks

 

101. Họa vô đơn chí

Misfortunes never come alone.

 

102. Cây ngay không sợ chết đứng

A clean hand wants no washing.

 

103. Tiền là một người đầy tớ đặc lực nhưng là một ông chủ tồi

Money is a good servant but a bad master

 

104. Trẻ mãi không già

As ageless as the sun

 

105. Giống nhau như 2 giọt nước

As alike as two peas

 

106. Xưa như quả đất

As accient as the sun

 

107. Khi nào có dịp

As and when

 

108. Đen như mực

As black as coal

 

109. Không tệ như mọi người nghĩ

To be not as black as it is painted

 

110. Rõ như ban ngày

As clear as daylight

 

111. Ép dầu ép mỡ ai nỡ ép duyên

Love can’t be forced

 

112. Sau cơn mưa trời lại sáng

After rain comes fair weather

 

113. Thua keo này ta bày keo khác

Better luck next time
Share:

Thứ Ba, 5 tháng 8, 2014

Nguyễn Trọng Nhân - Học sinh trường Chuyên Tiền Giang Vô Địch Đường Lên Đỉnh Olympia 2014

Trả lời chính xác ô chữ trong vòng Vượt chướng ngại vật chỉ với một gợi ý, ẵm trọn vẹn điểm ở vòng Về đích, Nguyễn Trọng Nhân đã xuất sắc vượt qua ba đối thủ còn lại để rinh vòng nguyệt quế và suất học bổng du học trị giá 35.000 USD.



Ngay từ vòng Khởi động, chàng trai đến từ THPT chuyên Tiền Giang Nguyễn Trọng Nhân đã vượt lên các đối thủ trong chung kết Đường lên đỉnh Olympia 2014 khi đồng dẫn đầu với 70 điểm.


Ở vòng Vượt chướng ngại vật, Trọng Nhân tiếp tục đẩy điểm số của mình lên cao, tách biệt hẳn với các thí sinh còn lại. Em gây ấn tượng mạnh cho người xem khi trả lời đúng ô chữ chỉ sau một gợi ý. Thời điểm nam sinh đến từ THPT chuyên Tiền Giang bấm chuông xin trả lời ô chữ, rất nhiều khán giả dưới sân khấu cho rằng em quá nóng vội, dễ bị sai sót. Tuy nhiên, với vẻ quyết đoán, điềm tĩnh thường thấy, Trọng Nhân dõng dạc trả lời ô chữ gồm 8 chữ cái, có một gợi ý "1 triệu" là "Biển Đông" (vùng lãnh hải, vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam có diện tích trên 1 triệu km2).












vo-dich-olympia-2014-a-1421-1407048529.j

Với câu trả lời chính xác ô chữ của vòng Vượt chướng ngại vật, chỉ sau một gợi ý, Trọng Nhân dẫn đầu đoàn "leo núi" với 160 điểm. Ảnh: Quỳnh Trang.



Cùng bấm chuông giải ô chữ sau gợi ý đầu tiên như Trọng Nhân, nhưng câu trả lời "Trường Sa" không đem về cho Vũ Tiến Đạt (THPT chuyên Lê Quý Đôn tỉnh Điện Biên) điểm số.


Kết thúc vòng Vượt chướng ngại vật, Trọng Nhân được 160 điểm. Ở vị trí thứ hai là thủ khoa kép Nguyễn Ngọc Anh 80 điểm, tiếp đó là Tiến Đạt và Hoàng Bách cùng đạt 70 điểm.


Là thí sinh nhỏ tuổi nhất trong chung kết Olympia 2014 nhưng "cậu út" Hoàng Bách đã thể hiện bản lĩnh của mình khi xuất sắc vươn lên thứ nhì ở vòng Tăng tốc với 170 điểm. Chàng trai trầm tính Trọng Nhân giữ nguyên vị trí đầu bảng với 220 điểm.


Ở vòng thi Về đích, trong khi ba thí sinh còn lại chọn các gói câu hỏi 60, 80 điểm và sử dụng ngôi sao hy vọng, Trọng Nhân chỉ chọn gói 40. Sự điềm tĩnh và chín chắn tiếp tục mang đến cho chàng trai trầm tính này những câu trả lời chính xác. Ẵm trọn 40 điểm, Trọng Nhân nâng số điểm của mình lên cách xa hai thí sinh thi trước là Ngọc Anh (140 điểm) và Tiến Đạt (90 điểm).


Với 260 điểm, hơn Hoàng Bách 20 điểm, Trọng Nhân trở thành chủ nhân vòng nguyệt quế Đường lên đỉnh Olympia năm thứ 14.












vo-dich-Olympia-2014b-5697-1407048529.jp

Nguyễn Trọng Nhân trở thành nhà vô địch Đường lên đỉnh Olympia năm thứ 14. Ảnh:Quỳnh Trang.



Khóc trong chiến thắng, Trọng Nhân cho biết, em không nghĩ mình có thể đứng trên bục cao nhất của vinh quang. "Giờ phút này em muốn gửi lời cảm ơn đến ba mẹ và các thầy cô, bạn bè đã luôn ở bên chăm sóc, dạy dỗ và động viên để em có được chiến thắng ngày hôm nay", nhà vô địch Olympia nói.


Nhận xét về ba thí sinh còn lại, Trọng Nhân cho rằng các bạn đã thi rất tốt, đặc biệt là "em út" Hoàng Bách.


Kỳ thi đại học vừa qua, Trọng Nhân đăng ký vào ĐH Tự nhiên, ĐHQG TP HCM và đạt 24,5 điểm. Phần thưởng cho chiến thắng chung kết năm Đường lên đỉnh Olympia - suất học bổng trị giá 35.000 USD - đã mở ra con đường du học cho chàng trai có ước mơ thành lập trình viên này.


"Vòng nguyệt quế trong chung kết năm Đường lên đỉnh Olympia là thành quả xứng đáng cho Trọng Nhân sau quá trình học tập, rèn luyện lâu dài, nghiêm túc, cũng như sự trợ giúp của thầy cô, bè bạn. Chúng tôi rất vui mừng và tự hào về học sinh này của trường", cô Trương Thị Hồng Nhung, Phó bí thư đoàn trường THPT chuyên Tiền Giang, cười rạng rỡ chia sẻ.


Quỳnh Trang


Nguồn : http://vnexpress.net/tin-tuc/giao-duc/nam-sinh-tien-giang-vo-dich-duong-len-dinh-olympia-2014-3026201.html

Share:

Popular Posts

Recent Posts

Unordered List

Được tạo bởi Blogger.

Tìm kiếm Blog này

Followers